Эссе #4

Фото 13 Продовольственный магазин сети «Токю»

Тихая узкая улочка между шеренгами одноэтажных частных домов приведет к маленькому парку Химонъя, местный оазис зелени, спокойствия и умиротворения, каких в Токио – сотни. В марте – апреле, когда цветет сакура, группы людей (друзья, сослуживцы, родственники) идут сюда на «ханами» - любование цветущей сакура. Такое есть и в крупных парках, как Уэно, но там слишком много людей. А вот в Химонъя Коэн – людей мало – 1-2 группы. С утра занимают себе места, накрывая пространство под развесистым деревом характерными синими подстилками, к обеду приносят большие сумки с закусками, достают пиво, сакэ, вино. Разувшись, садятся на подстилки, едят-пьют. Под порывом ветра розовые лепестки иногда разлетаются, и получается как будто розовый снегопад. Сидят несколько часов. По мере потребление алкоголя, становятся немного шумнее; «ханами» - единственный период в году, когда можно увидеть пьяных японцев в дневное время.

В парке – пруд, в котором или рядом с которым – кого только нет! Голуби (вон – никого не боятся, даже на голову моей дочери сели, пока их кормили хлебом из соседней булочной), утки, карпы, водные черепахи… Ну и везде – знаменитые японские вороны, огромные, шумные, особые (в такой же манере, по-моему, каркают вороны еще на Сахалине, но на остальной части России – значительно тише). В парке – мамы с колясками, следящие за здоровьем пенсионеры делают с серьезными лицами несложные гимнастические упражнения.


Фото 14 Вход в тот «наш» дом в Токио

Пройти от парка метров пятьсот, и выходишь на ту самую Комадзава-доори. Вдоль нее – в основном жилые дома, так называемые «маншэны», в одном из которых мы жили. От 5 до 10 этажей. На первых этажах – частные парикмахерские, клиники, небольшие ресторанчики; есть и относительно крупные продовольственные магазины – как тот, что на снимке, - сети «Токю», одной из самых распространенных в столице. Недешевый, но и не дорогой. Там мы и покупали продукты. В выходные дни в послеобеденное время посетителей много – так что над въездом на подземную парковку появляется табличка «манся» (мест на стоянке нет); в отличие от будних дней, среди покупателей есть и мужчины трудоспособного возраста.

Какое же разнообразие продуктов! Неоднократно отмечал – в японских продовольственных магазинах есть почти все то, что есть в российских (кроме, пожалуй того разнообразия твердых колбас, водки и конфет) плюс еще столько же – того, чего в них нет, то есть – специфических японских продуктов.

Как же много интересных блюд получается, если готовить с активным использованием имеющихся в Японии и доступных по цене продуктов! Не обязательно должна быть японская кухня. Кухня-то, допустим, европейская, но продукты многие доступнее, в первую очередь, конечно, свежие и разнообразные морепродукты.

Сделав покупки, проходили мы буквально 5 метров, и заходили в наш подъезд – вот он, на одном из снимков. А если идти к станции ГакугэйДайгаку более короткой дорогой, то проходишь как раз по той торговой улочке, что идет от станции. И мы, и все идущие по ней, знаем каждый магазин, а в магазинах – знают нас. Вечер, когда все возвращаются с работы, - самое активное время для таких магазинов. Все двери открыты. В некоторые места специально зазывают – или сами хозяева, или специально нанятые для этих целей «арубайто» - как правило, студентки с высокими и пронзительными голосами. На таких улочках собрано и максимальное разнообразие японских запахов, среди которых самый типичный для Токио, думаю, это запах «кари-райс» - риса с подливой на основе соуса кари – блюда изначально индийского, но ставшего одним из основных блюд японской домашней кухни.

Добавить комментарий




Защитный код
Обновить