Эссе #6

Фото 19 «ЮкигуниКан»


Фото 20 Там же, комната Комако


Фото 21 Там же


Фото 22 Онсэн «Горный кипяток» в ЭтигоЮдзава


Фото 23 Вид на Юдзава с возвышенности


Фото 24 В ботаническом саду на высокогорье Юдзава


Фото 25 Там же


Фото 26 Там же – летние цветы


Фото 27 Там же – березки


Фото 28 Там же - пруд


Фото 29 Горы Ниигата под низким июньским небом


Фото 30 Озеро Дайгэнта


Фото 31 Железная дорога в поселке ЭтигоЮдзава

Поезд вышел из длинного тоннеля – и перед глазами открылась «Снежная страна». Точный перевод первого предложения известного литературного произведения японского прозаика 20-го века Кавабата Ясунари «Снежная страна»(雪国), звучит немного иначе (не хочу цитировать, и есть разные переводы), но суть описываемого была именно такой, и она не поменялась на прошедшие десятилетия.

Нобелевский лауреат описывал длинный железнодорожный тоннель по пути из Токио в г.Ниигата. И тогда, и сегодня, проезжая по длинному тоннелю, оказываешься на выходе немного в иной территориально-климатической зоне: с севера, со стороны Ниигата, склоны гор принимают ветры с Японского моря, которые, особенно в холодное время года, несут не только холод, но и, как я уже писал, сильные снега. С южной стороны, со стороны южного склона горы Наэба и префектуры Гумма, может снега уже не быть (скажем, весной), а с севера – еще есть сугробы.

Это же обстоятельство послужило еще в начале 20-го века причиной того, что именно здесь, в ЭтигоЮдзава(越後湯沢) начал формировать один из первых горнолыжных «кластеров» страны. И сегодня место это очень популярно среди горнолыжников, думаю, в частности, потому, что до Токио – один час на синкансэн’е, и в бюджетном варианте можно съездить покататься с гор из столицы «одним днем».

Я не катаюсь (пока?) на горных лыжах и потому эта, богатая, на самом деле, часть японской жизни, проходит мимо меня. Потому и в Юдзава я ездил не зимой (когда гостиницы дороже и много туристов), а, вот, поехал летом, так как очень люблю гулять по горам и созерцать горы. ЮдзаваОнсэн манил еще и тем, что хотелось походить по тем же местам, по которым ходила главная героиня «Снежной страны», женщина по имени Комако.

Экспозиция «ЮкигуниКан»(雪国館) - музея «Снежной страны» - рассказывает об истории написания Кавабата этого произведения и вообще о местном быте. Наверное, всех гостей особенно интересует воссозданная в соответствии с атмосферой первой трети 20-го века комната, в которой принимала гостей, в том числе и главного героя, Комако (на соответствующем снимке Комако в кимоно и с японской прической сидит в глубине комнаты и смотрит через окно на поселок, где (будь то зима) резвились бы приезжающие поразвлечься из Токио молодые дэнди.

Увидеть примерно тот же пейзаж, что могли видеть и главные герои, можно, прогулявшись по главной дороге поселка и дойдя до старого рёкан’а и онсэн’а, который называется «горный кипяток» - Яма-но-ю(山の湯).

Только, разве что, помимо обычной железной дороги, которая была тогда и есть и сейчас, за эти годы был построен еще и синкансэн от Токио до Ниигата, и он бежит параллельно. Основные сцены, описывающие сложные человеческие и любовные отношения главного героя и Комако, в романе происходят здесь.

Возвращаясь к музею «ЮкигуниКан», отмечу, что это не только литературный, но и своего рода краеведческий музей, в котором особенно интересно мне было ознакомиться с развитием местной дорожной инфраструктуры. Сейчас рядом с тем местом, где во времена Кавабата Ясунари был один тоннель, я насчитал четыре туннеля – соответственно, обычной железной дороги, синкансэн’а, скоростной автодороги Канъэцу, по которой мы с семьей и приехали из Токио, и, наконец, автомобильной госдороги № 17. По госдороге я проехал рано утром «через» хребет и обратно, - это хорошо освоенная, добротного качества дорога с интенсивным движением, но можно себе представить, каких усилий и средств стоило проложить все эти многокилометровые тоннели через горы. Впрочем, в Японии тысячи тоннелей, в том числе длиной в несколько километров, а в целом Ниигата, как мне показалось, вообще одна из самых «тоннельных» префектур страны.

В поселке Юдзава и вокруг множество гостиниц на разный вкус и кошелек, и летом там сплошное раздолье – практически никого нет. Также пусто и на подъемниках; впрочем, многие просто на лето закрыты, а таким как мы, предоставляется опция, поднявшись все же от поселка на несколько сотен метров вверх на высокогорье Юдзава, погулять по ботаническому саду, парку камней и другим незатейливым объектам, созданным для досуга немногочисленных летних туристов.

Впрочем, летние цветы, прозрачная вода искусственного пруда, отражение в нем облаков, виды сверху на поселок с пронизывающими его ниточками железных и автомобильных дорог, - от всего этого тоже захватывает дух.

Для того, чтобы еще больше насладиться достопримечательностями ЭтигоЮдзава летом, надо обладать временем еще плюс один день, как минимум, и, быть может, навыками горного туризма. Горы здесь по 2000-2500 м высоты и довольно труднодоступные, по крайней мере, пешие маршруты длинные, и в общем нужен один день на одну гору. Мы не ходили. Прикоснуться еще к одной грани красот горного края можно, побывав на горном озере Дайгэнта(大源太) вблизи Юдзава, где тихо так, что дух захватывает – только голоса птиц и всплески воды (видимо, от движений рыб).

Вот такое это место ЭтигоЮдзава, с «пересечением» исторических и природных достопримечательностей!