Эссе #4

Фото 18 Старое здание префектурального парламента

Если говорить о столице префектуры – одноименном городе Ямагата, - то я бы советовал посетить в первую очередь два места: во-первых, это здание заседаний парламента префектуры, которое можно увидеть за снимках 18 и 19. Кирпичные здания для Японии были редкостью (да и сегодня кирпич реже используется как строительный материал по сравнению с деревом, железобетоном или более современными стройматериалами), а уж в 19 веке из кирпича строили только лишь отдельные, самые богатые здания. Парламент Ямагата был построен в середине 19 веке, но затем (как это часто бывало в Японии в те годы), пострадал от пожара и был перестроен в 1916 году. Вплоть до конца 20 века здание использовалось для заседаний местного законодательного органа, а затем было передано городу как музей. Архитектура здания повторяет множество европейских построек того периода и свидетельствует о высокой степени проникновения западной культуры в Японию в эпоху Мэйдзи.


Фото 19 Внутри здания парламента

Второй объект (его тоже можно увидеть на одном из сников), - это здание старой больницы Сайсэйкан (済生館) (постройка 1878 г.). Губернатор префектуры Мисима пригласил в 1880 г. из Австрии доктора по имени Альбрехт фон Рорец на должность директора местной больницы, которая тогда размещалась в этом небольшом деревянном здании розового цвета. Несколько лет австриец проработал в больнице, одновременно выполняя функции учителя медицины. В те годы Сайсэйкан был одним из ведущих медицинских учреждений Японии.

Сегодня здесь выставлены экспонаты, связанные с эволюцией медицины Японии за полтора столетия. Помимо старых страшных ножей, ножниц, шприцов и прочей техники, от вида которой внутри всё холодеет, особенно когда понимаешь степень развития анастезии в те годы, можно увидеть множество документов, подтверждающих один известный факт, - медицина пришла в Японию из Германии (или, как в этом случае, также и из Австрии). Имено немецкоговорящие врачи и другие специалисты заложили в 19 веке базу современной медицины в Японии. Все старые медицинские книги, пособия, наименования медицинской техники и инструментов, - всё это взято из немецкого языка. Те, кто обращался в японские клиники, знают, что даже в современный период степень проникновения немецкого языка в японскую медицину высока (по-моему, не ниже, чем английского языка). «Медицинская карта» на японском и сегодня будет звучать «картэ», как в немецком.


Фото 20 Старая больница

В Ямагата есть и достойный художественный музей, и воссозданный замок Ямагата, но подобные объекты интереснее, все же, честно говоря, в других префектурах. Из любой точки хорошо видны горы, окружающие город со всех сторон, и своим существованием как бы подтверждающие название этой префектуры; и они манят забираться туда снова и снова. Это несложно: дороги хорошие, в горах всегда есть, что увидеть, чем насладиться, где искупаться (онсэн!), где вкусно поесть, и где остановиться на уютный и комфортный ночлег. В островной, окруженной со всех сторон морями Японии, самые мои яркие воспоминания связаны все же, как ни странно, не с морем, а с горами.

Это была префектура Ямагата – такая, какой я ее увидел.

Население: 1 123 тыс.чел. (35 место)
Территория: 9 323 кв.км (9 место)
Плотность населения: 120 чел на 1 кв.км (42 место)

Основные увиденные мной достопримечательности:
Горы, богатый рис, летняя жара, зимние снега, черешня, храм Ямадэра (РиссякуДзи), Дзао онсэн, ледяные деревья в горах, музей риса в Саката.