Эссе #5

Фото 21 Сплав по реке Могами

До недавнего времени Ямагата оставалась самой «неописанной» в моем сайте префектурой Японии. Я не был здесь с 2012 года, и, соответственно, на сайте отражены лишь ограниченные факты и впечатления. 2018 и начало 2019 гг. принесли сразу несколько поездок в Ямагата, первая из которых состоялась в июне 2018 г. Кстати, то был как раз разгар сезона черешни, и мне удалось отведать этой вкусной, но дорогой для Японии ягоды. Напомню, для Ямагата черешня – это более, чем ягода, это – «сельскохозяйственный» символ префектуры.

Итак, в этот раз я направился от столицы префектуры – одноименного города Ямагата по 13-ой гос.дороге на север, в сторону г.Синдзё, а затем свернул налево, на 47-е шоссе в сторону Цуруока. Эта дорога идет вдоль реки Могами(最上川), и именно об этом – рассказ. Могами – довольно широкая в этих местах река; обычно столь широкие реки текут по равнине; здесь же один из берегов довольно обрывистый, с обеих сторон открываются горные пейзажи. Река то и дело меняет «характер» - то она равнинная с тихим течением, то становится «более горной» с быстрым течением, порогами и перепадами высот. Но даже в этих местах р.Могами является судоходной – по крайней мере, по ней могут плыть лодки.


Фото 22 Там же

На этом и основано главное местное туристическое развлечение – сплав по реке на широкой низкой лодке в сопровождении гида. Здесь этот бизнес «монополизирован» фирмой под названием Сплав Басё по ущелью Могами (最上峡芭蕉ライン観光). Ущельем это можно назвать с натяжкой: писал, что ущельем в Японии принято называть любые берега, условно говоря, выше 1 метра. В любом случае, мероприятие это интересное и познавательное с точки зрения местных традиций. Добавлю, что особенно приятно будет там, кто ищет в современной Японии места, свободные от иностранных туристов. Да, здесь вы не увидите ни вечно серьезных лиц шумных китайцев с длинными «палками-селфи», ни долговязых небритых бэк-пэкеров из европейских стран.

Река Могами в северной части преф. Ямагата течет с востока на запад «поперек» основным магистральным дорогам, с горной части в сторону Японского моря, городов Цуруока и Саката. Писал в предыдущих сериях о том, что богатые свойства риса Ямагата (как и соседней преф. Ниигата) определяются во многом рельефом; обильные снега со стороны Японского моря превращаются весной в бурные потоки талой воды, и эта вода, стекая с восточных гор, дает должные свойства плодородия равнинным землям, расположенным между горами и Японским морем.


Фото 23 Храм на вершине горы Хагуро

Кроме того, именно по реке Могами в стародавние времена рис на лодках и судах переправляли в порт Саката, о котором я также рассказывал в предыдущих сериях. Те самые известные старые рисовые склады в Саката и широкая река Могами в районе Синдзё – звенья одной и той же «технологической цепочки».

…Об этом можно услышать во время часовой экскурсии на лодке от говорящего с сильным тохокским диалектом гида. Также он развлекает туристов пением местных народных песен, в том числе одной – в английском переводе (это особенно забавно). Туристов призывают прихлопывать и подпевать, что японцы охотно делают, особенно под пиво. Добавлю, что в таких лодках (см.также серию о Токусима) принято снимать обувь – полы сделаны в виде татами. Наконец отмечу, что, вне всякого сомнения, лучше всего сюда ехать осенью для созерцания должно быть очень красивых красных склонов гор вокруг. Июнь же дарит ярко зеленые картины, что в общем тоже красиво.


Фото 24 По пути на вершину горы Гассан

Вторая часть той моей поездки по Ямагата была связана с Тремя горами Дэва(出羽三山)- священного с точки зрения синтоизма места Японии (еще далее вглубь на запад от Синдзё). Подняться на одну из них – гору Хагуро(羽黒山)- не представляется сложным. Туда ведет небольшая платная дорога, по которой можно доехать до парковки практически вблизи вершины.

Также сюда можно попасть по длинной каменной лестнице из нижней части Хагуро, со стороны пагоды. И верхняя, и нижняя зоны – это части одного и того же храма, вдоль всей дороги сквозь густой кедровый лес видны почерневшие от времени деревянные храмовые постройки. В июне – влажно, душновато – все это очень «по-японски»…


Фото 25 Там же

После «разминки» на Хагуро – едем на машине примерно 20 км еще выше и оказываемся на парковке у горы Гассан(月山). Гассан входит в условные «100 гор Японии», и мне удалось подняться до ее вершины без особого труда – за 5-6 часов в оба конца, причем (так получилось) я поднимался без палок (а по пути были снежные участки), но все равно особых сложностей не было.


Фото 26 Там же

Именно этот фактор – наличие довольно больших снежных участков (и это во второй половине июня и не так чтобы очень высоко), поразил более всего. Зато благодаря снегу по пути возникали неземной красоты картины – голубые озерца посреди заболоченной горной местности, белые пятна снега посреди яркой зеленой молодой травы, желто-красные цветы в одном кадре со снегом; наконец – абсолютно непривычная ситуация – пчелы, летающие над снежной поляной…