Эссе #4

Фото 11 Башня с обзорной площадкой в бухте ОоАраи

Недалеко от Касима, на берегу Тихого океана, находится еще один город – Камису (神栖). Я поехал туда потому, что, мне думалось, там должны быть широкие ровные песчаные пляжи с удобным сходом в воду, то есть, можно в удовольствие поплавать в океане (дело было жарким июльским днем). Однако, в реальности все оказалось не совсем так. Камису – городок сам по себе небольшой, но с большим количеством крупных промышленных предприятий, начиная с огромного комбината металлургического концерна JFE. Город с широкими дорогами, крупными супермаркетами, большим «жилым фондом», но практически без туристических достопримечательностей. Пляж оказался, действительно, широким, но абсолютно безлюдным и неуютным. Запомнились, разве что, «ветряные мельницы» - ветровые электростанции, которые протянулись на многие километры вообще по всему побережью Ибараки. Гор там нет, и со стороны кантосской равнины, и со стороны Тихого океана постоянно дуют ветры, которые и используются как дополнительный источник энергии.


Фото 12 Ветряки вдоль моря – типичная картина в равнинной Ибараки

Во время ночевки в Камису проснулся от довольно ощутимых подземных толчков. Потом выяснилось, что сила землетрясения была 4 балла, - на толчки такой силы японцы вообще особого внимания не обращают. Но Ибараки находится относительно недалеко от эпицентра страшного землетрясения 11 марта 2011 года, и потому здесь еще долго ощущались «отголоски», и тот толчок (июль 2011 года) был тоже одним из сотен «афташоков», последовавших за самым сильным толчком.


Фото 13 Вид на окраины г.Мито

Недалеко от этого места находится огромный нефтеперерабатывающий комплекс компании JX. Море здесь, в Ибараки, – это транспортная артерия, предназначенная для вывоза продукции многочисленных крупных промышленных предприятий, но не место отдыха.


Фото 14 Закат над Мито

В нескольких десятках километров к северу – бухта и пляж ОоАраи (大洗サンビーチ). Берега здесь тоже равнинные и, быть может, не очень интересные, но благодаря высокой обзорной башне можно сделать свое пребывание здесь более разнообразным, и насладиться пейзажами заката. С противоположной от моря стороны открывается картина одноэтажной Ибараки – здесь живут работники многочисленных заводов, расположенных в этих местах. На том снимке вдалеке видна башня, но она не для туристических целей, а для тестирования лифтов производства «Хитачи». Немного севернее находится одноименный город Хитати, и вообще большая часть производств этого машиностроительного концерна тоже находится в Ибараки.


Фото 15 Парк КайракуЭн в Мито

Но Ибараки – это не только промышленность и наука; и здесь тоже есть места, доставляющие большое эстетическое наслаждение. Для этого надо отправиться в столицу префектуры Ибараки – Мито(水戸), а в самом городе в первую очередь посетить сад КайракуЭн (偕楽園) и традиционный японский дом КобунТэй (好文亭), который находится внутри парка. Парк КайракуЭн был основан Токугава Нариаки (1800-1860), девятым представителем известнейшего в Японии клана Токугава, который провел часть жизни в этих краях. Говорят, ему очень нравилось любоваться деревьями слив в цвету (в той части Японии сливы цветут в феврале), и в парке КайракуЭн высажены сотни сливовых деревьев. Пишут также, что Нариаки любил сливы и с практической точки зрения: сливы («умэ») в Японии используют как «ходзонсёку» (пища, которую можно хранить), в частности, в маринованном виде, а Нариаки был известным военным деятелем, и это его увлечение сливами связано было, по-видимому, и с заботами об армейском питании. Кстати, этот представитель клана Токугава был в составе правительства в 1858 г., когда американский флот под командованием адмирала Перри прибыл в Японию для подписания Японо-американского договора о мире и торговле (см. серии о Канагава и Сидзуока).


Фото 16 Там же

КобунТэй – это трехэтажное здание в классическом японском архитектурном стиле, построенное тем же Нариаки в 1842 году. КобунТэй расположен внутри сада КайракуЭн, но и сам по себе окружен еще своим собственным внутренним садиком. С балкона второго этажа открывается прекрасный вид на соседний парк Тадзунаки; мы были там осенью, потому деревья были в основном красно-желтые.


Фото 17 Там же

Стены каждой комнаты в доме выполнены в своей цветовой гамме, как например, на соответствующем снимке; работа очень тонкая и изысканная.


Фото 18 Вилла КобунТэй

Также в парке КайракуЭн приятно прогуляться по аллее, с обеих сторон которой густо растет бамбук. Эта аллея приводит к источнику под названием ТогёкуСэн (吐玉泉). На снимке видно, как вода (чистейшая и холодная) бьет слабым ключом из сердцевины огромного белого камня посреди густого леса – этот камень как будто случайно заброшен откуда-то. Это не «онсэн» (вода – холодная).


Фото 19 Там же

Говоря о клане Токугава, надо сказать, что в Мито находится и еще один интересный музей – для тех, кто хочет глубже узнать историю Японии. Это фамильный музей Токугава. Основные экспонаты в нем – различные предметы искусства, но их столь много, что большая часть музея работает как постоянно обновляемая экспозиция из одной и той же семейной (клановой) коллекции.


Фото 20 Источник ТогёкуСэн

Всего в нее входят около 30 000 (!) предметов, принадлежавших Токугава, в первую очередь, самому известному представителя клана – сёгуну Иэясу. На многих из них можно увидеть известный герб клана Токугава - знаменитые три листа китайской мальвы на черном фоне. Надо сказать, что представители Токугава работали в Мито над созданием «Большой Книги Истории Японии» («Дай Нихон Си»). Это работа была начата в 1657 году, когда второй представитель клана – Мицукуни Токугава основал специальный институт под названием «Сёкокан» для этих целей. Там стали собирать материалы и писать этот огромный труд об истории страны. Трудно поверить в это, но, судя по экспонатам музея, работа была закончена через 250 (!) лет, и в итоге «ДайНихонСи» была представлена императору Мэйдзи только в 1906 г. Сегодня в архивах музея находится несколько десятков тысяч рукописей этого труда. Кстати, наследники Токугава, носящие, естественно, эту же фамилию, живут и здравствуют и сегодня, и, в частности, спонсируют музей в Мито.


Фото 21 Башня причудливой формы в центре г.Мито

Еще одна фотография в заключение этого материала – это диковинной формы декоративная башня в центре Мито. Когда по телевидению говорят о погоде в префектуре Ибараки, почему-то показывают чаще всего именно ее. В Ибараки бывал я многократно, в том числе – по работе – и в промышленных городах, таких как Цутиура и Исиока, но то были краткие визиты по работе, и глубоких впечатлений не оставили.