Часть 2

Фото 3 Две незнакомки и мой сын в храме КиёмидзуДэра, Киото

Это была Япония – такая, какой я ее увидел.

Увидел и давно полюбил. Всё, что я описал, говорит о том, что мы помним не столько страны и города, не столько картины природы или рукотворные шедевры, сколько свое восприятия их, свои чувства, вызванные увиденным или услышанным. Мы помним себя в той среде, и те наши переживания и мысли, оставшиеся в том месте в тот момент, и определяют «густоту» воспоминаний нынешних. Иначе говоря, на месте Нагано мог оказаться любой другой регион, на месте Японии – любая другая страна. У меня в жизни, в сердце есть моя Япония но, и у каждого в душе, уверен, есть «япония» своя, и своя «префектура нагано» с собственным «прудом итинума» - тоже. Надо только поискать.

Что касается меня лично, то, признаюсь, что в Японии мои эмоции лучше «организованы», что ли, нежели в других странах; им «удобнее» проявлять себя и фиксироваться в памяти. Во многом это предопределено прекрасной инфраструктурой – транспортной, гостиничной, а также безопасностью, обеспеченной по всей стране. По Японии удобно путешествовать. А раз так – удобно концентрироваться мыслями на приятном, добром, светлом, положительном. Потому, наверное, у меня и появляется в Японии «драйв», заставляющий подниматься в 5 часов утра и гнаться за новыми впечатлениями.

То, что я попытался описать в 47 сериях, - конечно, еще не вся Япония. Это так объективно, это так и применительно ко мне лично – ведь немалая часть моих впечатлений от страны, знания о ней связаны не с туризмом, а с работой – как в самой Японии, так и в японском коллективе в России. Это тоже бесценный капитал, которым я очень дорожу.


Фото 4 Смотритель частного музея под Канадзава, Исикава

Однако, даже если задаться целью описать эту мою «рабочую» Японию, все равно, конечно же, полной картины страны не получится. Вне моего внимания остаются такие огромные «блоки» японской жизни, как дом и семья, образование и воспитание детей, семейные традиции (я лишь только бывал в японских домах в качестве гостя, что делает угол восприятия уже, чем мог быть, если бы в японском доме провел длительное время), литература, музыка, массовая культура, развлечения. Всё это я знаю относительно хуже.

«Моя» Япония – говорю я сам себе в который раз, это та, что, к примеру, можно увидеть в телепередаче «Маленькая Япония» (小さな旅), которая идет по 1-му каналу японского телевидения ранним утром по воскресеньям. В ней показывают ту Японию, которая остается за пределами ярких туристических буклетов и почти не известна иностранным туристам. Что-то вроде этого: крохотная деревушка на берегу Японского моря, удаленная от всех больших автомобильных дорог, добираться туда надо с множеством пересадок, и последний участок пути журналист едет в «составе» из одного вагона. В деревне нет магазинов. Десяток домов, где живут главным образом старики, и всё.


Фото 5 Рабочий соляного завода на полуострове Ното, Исикава

Пожилая женщина готовит и на невероятном диалекте рассказывает журналисту рецепт приготовления местного наваристого супа на основе вылавливаемых здесь же морепродуктов (которые при том надо вылавливать только в определенный сезон и которые именно в этот сезон имеют особый вкус («адзи»), который нельзя ни с чем спутать). Отведав супа, что не попробуешь нигде более, журналист благодарит хозяйку словами, суть которых очень точно передана в известных мини-сюжетах другого телеканала – «Матушка, дай добавки!» (おふくろ、もう一杯). Посмотрев такие сюжеты, где, кажется, даже запах этих блюд из японской глубинки передается через экран, понимаешь неповторимое очарование сельского быта Японии.

…А журналист идет в местную рыболовецкую артель, выходит на маленьком катере в море вместе с рыбаками; потом поднимается в гору по тропе среди высоких кедров к серому крохотному синтоистскому храму, которому, оказывается, уже тысяча лет со дня основания… Поднимается еще выше, где посреди леса на вершине горы образуется полянка, а оттуда – такой вид на море, что дух захватывает! Ох, самому захотелось снова. Поеду еще, обязательно! Сяду в тот поезд и поеду, куда глаза глядят.


Фото 6 Владельцы минсюку на Огасавара, Токио

Чем больше ездишь, тем больше хочется. 47 префектур, более 600 городов, городков и деревень от Окинава до Вакканай, от Огасавара до СадоДзима, десятки тысяч километров за рулем за более, чем полсотни поездок по стране – остались за моей спиной. Но Япония, к счастью, оставила места, где я еще не был. Хотелось бы также больше узнать японские народные праздники и побывать летом на «мацури» Нэбута, Танабата, Ёсакои. Не поднимался я на Фудзи… Всё это – впереди.

В завершении я должен сказать, наконец, о главном «ресурсе», о главной «достопримечательности» Японии, о ее важнейшем капитале – людях(人). О тысячах простых японцев, с которыми не связан я по работе, с которыми не дружил, которых видел чаще всего один раз в жизни и, скорее всего, больше никогда не увижу. (О японцах – друзьях и коллегах, которых тоже много, надо бы тоже написать, но это слишком большая тема, достойная того, чтобы коснуться ее отдельно. Может быть, когда-нибудь «дозрею»).

Это, действительно, огромное количество простых людей, с которыми сталкивался я в ходе своих поездок по стране, которые помогали мне в разных ситуациях, обслуживали меня, возили меня, рассказывали и открывали что-то новое для меня и членов моей семьи.


Фото 7 Хозяйка маленького кафе с острова Оосима, Токио

Что объединяет всех этих людей – нарядных девушек в храме КиёмидзуДэра в Киото, смотрителя частного музея под Канадзава, рабочего соляного завода на полуострове Ното, владельцев минсюку на Огасавара, хозяйку маленького кафе с острова Оосима, любителя тропических растений с другого острова – Якусима, ныряльщиц ама из Миэ, волонтеров из музея Сакамото Рёма в Коти, гида-водителя такси из национального парка СираКами Санти, рыбака с ХатиДзёДзима, школьников-туристов в саду РёанДзи в Киото, 90-летнюю бабушку с о.СадоДзима в преф.Ниигата, хозяйку гостинички в Нагано (накормившую меня кузнечиками), работника зоопарка в Мацуэ, ведущую кружка рукоделия из этнографического музея в Тиба? Всех их, как и миллионы их соотечественников, объединяют, в моем понимании, всегда радушные улыбки, искренняя радость, которую они дарят тебе и твоим близким бескорыстно, бесконечное желание помочь гостю, оптимизм и в то же время спокойствие. Всё это в итоге и способствовало созданию столь положительных впечатлений о стране и народе. Потому в своей жизни я так полюбил Японию и японцев. Спасибо им.

Дмитрий Воронцов


Фото 8 Любитель тропических растений с острова Якусима, Кагосима


Фото 9 Ныряльщицы ама, Миэ


Фото 10 Волонтеры из музея Сакамото Рёма, Коти


Фото 11 Гид-водитель такси из национального парка СираКами Санти, Акита


Фото 12 Рыбак с ХатиДзёДзима, Токио


Фото 13 Школьники-туристы в саду РёанДзи, Киото


Фото 14 90-летняя бабушка с о.СадоДзима, Ниигата


Фото 15 Хозяйка гостинички, Нагано


Фото 16 Работник зоопарка в Мацуэ, Симанэ


Фото 17 Ведущая кружка рукоделия из этнографического музея, Тиба


Фото 18 Автор, Нара