Эссе #5

Фото 15 Загрузка подержанных машин в порту Тояма


Фото 16 Надписи на смотровой башне порта

Расскажу еще о нескольких местах в этой префектуре. Во-первых, порт Тояма(富山港). Для меня такое место - повторю то, что писал и в других сериях, - один из центров «неформального» экономического сотрудничества между Россией и Японией, что процветало в 80-90-е годы благодаря торговле подержанными японскими автомобилями. Затем этот бизнес стал сужаться – из-за того, что жизнь в России стала лучше, и старые автомобили уже перестали быть столь востребованы. Снимки сделаны с обзорной площадки порта Тояма. Видно, что всё же на одно судно загружают машины. Думаю, раньше здесь жизнь по-настоящему кипела. На другом снимке – список видимых с площадки портовых объектов на русском языке. Немного «корявый» язык, и напечатано еще, по-моему, на печатной машинке, наверное в 80-е годы… Но все равно – мило и приятно, для кого-то, быть может, повод для ностальгии.


Фото 17 Рисовые поля в районе Гокаяма

Одно из мест, достойных внимания, - традиционная деревня Айнокура(相倉合掌造り集落), где все дома – с толстыми крышами из соломы и характерной для тех мест треугольной (в сечении) формы. Мы были именно в Айнокура, а есть неподалеку и еще одна такая же деревня – Суганума, и вместе они формируют «деревенский округ» Гокаяма(五箇山). В нескольких километрах на юг по скоростной трассе – еще одна аналогичная деревня – СиракаваГо, про которую я пишу в серии «Гифу».


Фото 18 В традиционной деревне Айнокура

В Айнокура – 20 традиционных домов, самый «молодой» из которых имеет возраст около 100 лет, самый «возрастной» - около 400. Крыши домов имеют форму правильного треугольника с углами по 60 градусов. Подробности подобного типа строительства и расселения жителей я описываю в «Гифу», потому повторяться не буду. Подчеркну лишь, что влияние на такой архитектурный стиль, в частности, на толщину и угол уклона крыши, здесь тоже оказал снег, точнее, необходимость противостоять обильному скоплению снега на крышах.


Фото 19 Там же

Всё это очень красиво смотрится, особенно издалека. В апреле, когда мы там были, залиты водой рисовые поля, и такой пейзаж тоже всегда радует глаз. Там же увидел я диковинную – для себя, по крайней мере, ветку сакуры (?) – из одной ветки растут одновременно как белые, так и ярко-розовые цветы.


Фото 20 Там же; крыши из соломы

Деревня Айнокура, как и другие традиционные деревни в этом регионе, - не этнографический музей, а «действующая» деревня, где почти во всех домах люди живут обычной жизнью. И потому здесь установлены жесткие правила поведения, включая самое, пожалуй, главное: в месте, где столь много сделано из дерева и соломы, - нельзя курить. Еще в таких местах в воздухе витает очень приятный аромат, в котором скомбинированы запахи старой сухой соломы, пропитанного черного дерева, тлеющих углей в очаге посреди дома, старых инструментов на чердаке. Добрый, успокаивающий, умиротворяющий аромат не выходит из памяти так же, как и запоминающиеся зрительные образы традиционных японских деревень.


Фото 21 Бело-розовая ветка