Эссе #9

Фото 34 Мангровые леса острова Ириомотэ

По популярности на втором месте после пляжей на удаленных островах префектуры Окинава я бы поставил леса. Особенно, мангровые леса! Такие леса, типичные для стран с жарким климатом, можно увидеть и в других частях Японии, например, на о-ве Якусима, но нигде они не имеют таких масштабов, как здесь, точнее на острове ИриомотэДзима(西表島).


Фото 35 Река НакамаГава, о.Ириомотэ

Поясню: на самом деле, названные выше острова, строго говоря, относятся к разным группам (при этом оставаясь в составе префектуры Окинава), в том числе о.ИсигакиДзима, о.ИриомотэДзима, ТакэтомиСима – к островам Яэяма(八重山諸島). Ириомотэ – второй после Хонто:, основного острова префектуры Окинава, по площади остров. Он больше, чем Исигаки, а население – всего около 2 тысяч человек (в то время, как на Исигаки – около 47 тысяч). Более половины территории острова покрыто теми самыми мангровыми лесами, или горами, и люди там вообще не живут, и пройти-проехать невозможно. Лишь с восточной и северной стороны (то есть примерно на половину окружности) остров опоясывает единственная автомобильная дорога (отличного качества), но и по ней машины почти не ездят. Я проехал за рулем эту дорогу, 215-ое префектуральное шоссе, от начала до конца в обе стороны и увидел, что такое настоящие мангровые леса. На Ириомотэ им просто нет конца-края!


Фото 36 Мангровые леса на о.Исигаки

На острове много вечнозеленой растительности, вообще зелень такая, что глаза слепит; кажется, даже других цветов нет. Влажно, много рек (и довольно широких, - несмотря на, в общем, ограниченную площадь острова); много пространств заболоченных. Особенно запомнилась мне экскурсия на катере по реке НакамаГава вглубь острова. Абсолютно дикие, недоступные для человека места, стволы, коряги выглядывают из коричневой мутной воды (того и гляди еще и крокодил выглянет…). Собственно говоря, это уже, наверное, даже не мангровые леса (те ведь растут в приливно-отливных зонах и устьях рек, а это были уже места высоко по течению). Очень впечатляет!


Фото 37 Зловещие стволы деревьев торчат прямо из болотистой реки

В ходе экскурсии катер делает одну остановку у небольшого причала на реке. И там взору открывается нечто такое, чего я не видел, не ожидал увидеть и, быть может, никогда больше не увижу! Чудо-дерево, у которого корни представляют собой как бы вставленные в землю вертикально пластины, точнее даже, не пластины, а ленту (она как бы вьется, если сверху смотреть). Толщины эти пластины почти не имеют, зато необычайно широкие, да и довольно длинные. Вообще дерево крупное, высокое, толстое. Но всё это ничто по сравнению с фантастическими, какими-то неземными корнями (корнями ли, «лапами» ли).


Фото 38 Чудо-дерево на о.Ириомотэ

Осталось сказать, как это чудо называется. Нечего и говорить, что я понятия не имел даже о существовании такого дерева. По-японски, как выяснилось, оно называется (не выговоришь) «СакисиМасуОу-но-ки»(サキシマスオウノキ).

Лишь только сейчас у меня дошли руки проверить, как это называется по-русски. Оказалось (через латинское название искал, иначе не получалось), дерево эритьера, из семейства мальвовых…


Фото 39 Там же

Вообще же, остров Ириомотэ – пожалуй, самая запоминающаяся часть этой поездки на Окинава. В первую очередь, благодаря первозданной дикости этого острова. Впрочем, цивилизация, конечно, местами есть; видел несколько магазинов, кафе, пару гостиниц. Но стоит оставить машину и просто пройти хоть куда-нибудь в сторону от дороги, как понимаешь, что ты один наедине с природой! Естественно, пустые и пляжи; оборудованных пляжей вообще не видел. И еще, это единственное место в Японии, где количество встречавшихся мне арендованных машин (их можно в Японии в принципе выделить по цифровой части номера машины, да с опытом и по манере вождения и маркам машин научился выделять) превысило количество машин местных жителей. Машин вообще было столь мало, что не трудно было вглядываться в каждую проезжающую мимо… То есть, количество туристов (да и их-то немного) даже в будний день превышает число местных жителей. Отмечу также, что Ириомотэ – единственное место на Окинава, где в тот день я кроме себя не видел ни одного иностранца.


Фото 40 Корешки торчат из песка – это тоже мангровые леса, о.Исигаки

Еще надо сказать, что неким символом этого острова является обитающая только здесь дикая кошка Ириомотэ, и даже на моей машинке была нарисована смешная дикая кошка, и вообще всюду ее рисуночки, сувенирные фигурки, фотографии, вот только живьем, к сожалению, не удалось увидеть. Впрочем, не мудрено – их всего-то пару десятков на весь остров, и даже многие местные жители ни разу, говорят, не видели это, одно из самых пугливых в мире животных. Диких («горных», по-японски) кошек я не видел, а вот кабанчики несколько раз перебегали дорогу. Кстати, и на обед у меня в тот день была похлебка из кабана в местном придорожном кафе.


Фото 41 Там же

Возвращаясь к мангровым лесам, замечу, что они есть и на более цивилизованных островах Мияко, Исигаки; там обустроены соответствующие зоны, пригодные для осмотра туристами; имеются деревянные пешеходные дорожки поверх болотистой местности и прочие удобства. Это тоже здорово, но это уже не дикая природа. На острове Ириомотэ можно также увидеть небольшие мангровые рощи рядом с впадающим в океан ручьем, а тут же рядом – белый песочек и зеленая вода сказочного пляжа! Можно было бы бесконечно наслаждаться всем этим, но мне надо было торопиться на пристань – в тот день я должен был успеть вернуться на корабле на Исигаки, сесть в порту за руль другой, ждавшей меня там, машины – чтобы дальше продолжать свое бесконечное открытие Японии.