Эссе #9

Фото 25 Станция Юфуин

…Итак, обещанный в предыдущем эссе городок Юфуин(由布院). Когда гулял по его улочкам, с удовольствием ловил сходство его с подобными же, «сказочными» городками и местечками Японии, которые соединили в себе и японские традиции, и некоторые элементы «игрушечных» европейских городов.

В г.Юфуин нет шумных улиц, нет больших магазинов и шоппинг-молов, нет (кажется) промышленных предприятий. Есть только атмосфера отдыха, «здоровой» праздности и необыкновенного уюта. Сюда хочется приезжать снова и снова, и вот где, действительно, забываешь о проблемах и, например, о работе… Из тех мест, что я описывал в иных сериях этого сайта, Юфуин можно сравнить в первую очередь с одним их моих самых любимых мест Японии вообще – Каруидзава (см.«Нагано»); в какой-то степени похоже на Кусацу («Гумма»), Гэро («Гифу»). Но Кусацу, Гэро – это «онсэн’овые» места, и там все развлечения строятся на этом. В Юфуин же, хоть горячие источники тоже, конечно, присутствуют (куда же в Ойта без них), все же не являются главной «составляющей» красоты и очарования этого места. Здесь как-то более по-европейски.


Фото 26 «Пятигранный» перекресток

Чтобы понять Юфуин, надо не спеша, где-то в течение часа, пройти от станции по главной улице до противоположного конца города, а именно сказочного пруда под названием КинринКо(金鱗湖), расположенного у подножья горы Юфуин. Пруд небольшой, его можно обойти вокруг за 20-30 минут, по каменным дорожкам, деревянным мостикам и покрытым мхом полянам.


Фото 27 Магазины и кафе на центральной улице г.Юфуин

Были сумерки. То тут, то там за рощицами бамбука виднелись огни небольших, но дорогих, судя по всему, гостиниц и рёкан’ов. Сюда, в сторону пруда, выходили окна ресторанов, и снаружи, с моей стороны, было видно, как гости этих заведений, в юката, за неспешным ужином созерцали гладь пруда, отражение в нем горы Юфуин и закат. Яркая весенняя зелень склона горы в свете садящегося солнца становилась золотистой, и такой же отражалась в пруду… Нечего и говорить, что все это сопровождается тишиной и покоем – хоть время было еще только около семи часов вечера, магазины и кафе уже были закрыты, туристы разошлись по своим гостиницам, и жизнь в городке уже успокоилась.


Фото 28 Пруд КинринКо

Я остановился в рёкан’е попроще, и вдалеке от пруда, а те, что вокруг него, на берегу, - как на подбор дорогущие, изысканные, и про каждый подробно написано в толстом туристическом буклете о всем острове Кюсю. Написано, что, мол, вот здесь – настоящий отдых «по-взрослому», без спешки и суеты, так, чтобы утром проснуться в тишине и покое, взглянуть на умиротворяющую гладь пруда и… это чувство умиротворения уже не «отпустит» весь день… Наверное!


Фото 29 Гостиницы на берегу пруда

Как и в похожем на Юфуин городке Каруидзава на востоке Нагано, здесь, особенно не его центральной улице, много магазинчиков всяких ненужных, но таких милых и просящихся быть купленными безделушек – сувениров, изделий местных народных промыслов, кулинарных полуфабрикатов и традиционных для подобных мест японских сладостей. Особая категория – лавки мороженного и зеленого чая (и «производных» от него) – этих особенно много. Ресторанов же не так много, и особой «глубиной» они, пожалуй, не отличаются, - это, главным образом, разнообразные лапшичные и пиццерии, и все как один закрываются в районе 5-6 часов вечера. Еще и поэтому город становится в это время опустевшим. Ужинать же в таких местах принято у себя в гостинице, и найти ресторан, работающий до позднего вечера, непросто.


Фото 30 Цукахара онсэн - купальня

Настоящей достопримечательностью Юфуин’а стал центральный перекресток городка (на снимке № 26). На нем сходятся не 4, как обычно, а 5 дорог (улиц). Накануне я проезжал по нему на машине, а утром прошел мимо, прогуливаясь от станции пешком, и обратил внимание на удивительный факт: на нем нет светофора. Это в стране, где светофоры есть на каждом углу, в том числе там, где хорошо если за день один пешеход покажется…

Когда я проходил мимо, на этом «пятиугольном» перекрестке стоял полицейский (дело было утром, и иногда в провинциальных городах полиция контролирует движение рядом со школами из соображений безопасности). На мой вопрос о светофоре полицейский ответил, что жители города сознательно решили не ставить здесь светофор (в то время, как в менее напряженных с точки зрения движения частях города светофоры имеются). И это потому, что если сходятся 5 (а не 4) улиц, то светофор с любым циклом работы обязательно приведет к пробкам – даже в такой провинции, как Юфуин. Вместо этого жители решили, что просто будут каждый раз очень медленно и сверх внимательно проезжать его на своих автомобилях и проходить пешком.


Фото 31 Там же – открытая природная часть

Я постоял минут пять и посмотрел. Действительно – просто удивительная картина – как будто автомобили здесь становятся похожими на людей (японцев). Все супер-вежливые, друг другу уступают, кланяются, медленно тормозя, медленно разъезжаясь… Никто никуда не торопится и – по словам полицейского – ДТП здесь не бывает вообще! На все это я полицейскому ответил, что такая организация движения возможна здесь только потому, что мы в Японии, и что будь это любая другая страна, авария случилась бы уже в те недолгие минуты, что мы с ним беседовали.


Фото 32 Вид на г.Бэппу с верхней станции «Бэппу роупуэй»

…После ночевки в Юфуин’е я побывал в месте под названием Цукахара Онсэн(塚原温泉). И хотя в названии присутствует слово «онсэн», это представляет собой «дикий» источник, не приспособленный для купания и цивилизованного отдыха. По сути дела, Цукахара – часть горной местности с выходом на поверхность горячих, насыщенных солями вод (почти кипятка). Все это красиво выглядит – горы, голубое небо, желтые камни, клубы пара из-под земли и почти полное отсутствие растительности (из-за паров сероводорода, думается). Правда, одну небольшую цивилизованную купальню на Цукахара тоже создали, и я ее посетил и смог даже сфотографировать внутри – благодаря отсутствию других посетителей. Почти уверен, что природную воду там для гостей охлаждают – ведь это та же вода, которая буквально рядом бьется из-под земли настоящим кипятком.

Затем я поехал в Бэппу, и о нем – в эссе № 10. Чтобы увидеть город сверху, я поднялся на роупуэе на вершину соседней горы (см.фото № 32). Склон крутой, гора довольно высокая – и вид получился просто как на ладони. Путеводители «обещали» на горизонте берег острова Сикоку, откуда в Бэппу можно добраться на пароме, но дымка мешала видеть столь далеко.