Эссе #3

Фото 8 Остатки ворот Кафедрального собора Ураками

Дорога приводит еще в один мемориальный комплекс – Музей бомбардировки Нагасаки(長崎原爆資料館), и это то место, где, как и в аналогичном музее в Хиросима, комок к горлу подходит. Чьи-то часы, остановившиеся на отметке 11:02; одежда, превратившиеся в лохмотья, всё те же (как и в Хиросима) расплавившиеся стеклянные бутылки, жуткие фотографии, на которых у людей полностью обгорела кожа на теле, где в камень «въелась» навсегда темная тень от силуэтов людей, стоявших в момент взрыва рядом (такой силы был световой эффект взрыва) и т.д. Макет сброшенной бомбы, которую американцы называли “Fat Man” в натуральную величину. Макет города тревожного красного цвета с имитацией процесса распространения взрывной волны и других видов воздействия атомной бомбы.

Большое место в экспозиции музея и вообще всех мемориальных объектов Нагасаки играют католические храмы. Огромную роль христианства в истории Нагасаки необходимо отметить особо. Юго-западные ворота страны, один из первых пунктов проникновения европейского влияния в Японии, город с давней и богатой историей, Нагасаки – и сегодня центр христианства в Японии. В городе и тогда, и сейчас много католических храмов, в том числе и вблизи эпицентра взрыва. О христианстве подробнее – ниже, а пока – о том, что сделала с храмами бомба.


Фото 9 Собор Ооура

Удаленный от центра район, в который попала бомба, - исторически был одним из мест сосредоточения христианских верующих и христианских храмов в городе. Кафедральный собор Ураками(浦上天主堂) был построен в 1914-1925 гг.; находясь на расстоянии нескольких сотен метров от эпицентра взрыва, был почти полностью разрушен. Здесь также сохранилась лишь часть стены, которую вместе с оставшимися, но покалеченными статуями святых, сохранили в таком виде как историческую память для потомков (фото 8). В Музее бомбардировки Нагасаки также показана реплика кирпичной стены собора – какой она была после бомбардировки, а также фотографии обезглавленных христианских статуй.

Не могу забыть ту картину: как пострадали христианские церковные статуи. Отнесенные взрывом на сотни метров фрагменты, оторванные каменные головы и носы, выбитые глаза… Да, это всего лишь каменные статуи, но как будто специально так произошло: покалеченная каменная Дева Мария с выбитыми глазами будто бы увековечила свой плач, свою печаль о том дне. По военным заводам не попали, зато точно попали в храмы. 9 августа 1945 г. атомная бомба угодила в центр христианства в синтоистской Японии. Те, кто бомбили, знали они это или нет, уничтожили – позволю себе такое определение – по страшной иронии судьбы – самый «неяпонский» город Японии…

Именно через Нагасаки в Японию начало проникать когда-то христианство. Произошло это еще в 16-ом веке. В 1549 г. иезуит Франциск Ксавьер прибыл в Японию в качестве миссионера (см. «Ямагути»); после этого количество верующих-католиков быстро росло, достигнув к концу 16-го века нескольких сотен тысяч человек.


Фото 10 Там же

Однако после этого для японских католиков наступили тяжелые времена. Тоётоми Хидэёси ответил на проникновение западной культуры и религии гонениями на католиков, в том числе на миссионеров. Все кончилось на том этапе трагически: по приказу Тоётоми Хидэёси были схвачены и затем казнены (распяты) 26 японских католических миссионеров, которых стали называть Двадцать шесть японских мучеников(日本二十六聖人). В Нагасаки есть памятник и музей, посвященный этим людям. Почти все они были японцами (несколько человек – испанцы) и носили сложные «японо-испанские имена», такие как Кодзаки Мигель, Кисай Диего и т.п. Самому юному из них было всего 12 лет. В 1862 г. Двадцать шесть японских мучеников были канонизированы Ватиканом. После 17 века наступил период гонений; в эпоху Эдо, когда Япония была закрыта для внешнего мира(鎖国 – «сакоку» - закрытая, изолированная страна); католицизм, как и все западное, был по сути дела запрещен и, если и продолжал свое существование, то, лишь в очень ограниченных масштабах и, скорее всего, в подполье. А новый его расцвет пришелся уже на 19 век и эпоху Мэйдзи. Сегодня, судя по статистике, в Японии доля, к примеру, католиков в населении страны не превышает всего 0,3%, в то время, как в Нагасаки – 4% (а ранее, приходилось слышать, этот показатель в Нагасаки доходил до 20%).


Фото 11 Один из католических храмов Нагасаки

Открытый в далеком 1570 году порт Нагасаки даже в тяжелые (для внешних контактов) времена служил одним из немногих каналов проникновения зарубежной культуры в Японию, ну а уж в эпоху Мэйдзи бывший ранее тонким ручейком поток связей с зарубежьем превратился в полноводную реку. Первыми первопроходцами были португальцы и голландцы. Что касается Португалии, то первые суда из этой страны вошли в Нагасаки в 16-м веке и привезли с собой много невиданного до того японцами товара, например табак, а также ставший потом на века одним из самых популярных японских десертов и «съедобных» сувениров – знаменитый ярко-желтый бисквит Кастела(カステラ).

Самое что ни на есть японское слово «касутэра» происходит из португальского имени собственного. Кастела – на самом деле – просто бисквит, желтого цвета длинный «кирпич», сверху покрытый коричневой корочкой; хранится он очень долго и свежести своей не теряет. Хоть «касутера» - теперь сувенир всеяпонского масштаба, изначально он «родом» из Нагасаки. Говоря о Португалии, нельзя не сказать и еще об одном блюде – тэмпура(天ぷら). Говорят, и слово, и само блюдо, также ставшее одним из основных в японской кухне, более 400 лет назад пришло из Португалии. Напомню, тэмпура – морепродукты и овощи, которые обмакивают в кляре и жарят в большом количестве растительного масла.