Нагано 長野県
Эссе #6
Одни из самых теплых воспоминаний о Нагано остались благодаря сбору грибов. Это хобби, часто называемое в Японии буквально «грибная охота»(キノコ狩り), в целом не так распространено здесь, как в России, и потому реализовать идею сбора грибов в Японии оказалось не так просто, как, скажем, собрать клубнику, голубику или виноград (см. другие серии). И именно в силу этого обстоятельства – слабая «инфраструктура» сбора грибов и сложность реализации плана – результат был столь желанен.
Во-первых, как известно, в Японии просто очень мало свободных лесных зон, где грибы теоретически могли бы расти. Леса-то есть, но они либо крайне труднодоступны (расположены на крутых склонах и очень густые), либо являются объектом частной собственности (компаний или физических лиц), и потому сбор грибов там невозможен.
Одержимый желанием попробовать собрать грибы в Японии, я начал искать возможности через интернет, где до этого легко находил массу опций, как можно участвовать в «организованной охоте» на различные фрукты и ягоды. Но, вот, с грибами ничего не получалось. Все результаты сводились к не вызывающим особого интереса «сборам» грибов типа вешенок, выращиваемых в теплицах. Знакомые говорили, что в районе горы Фудзи, где много «ничейных» лесов, возможен «дикий» сбор грибов, но, как и в России, конечно же, надо «знать места». Я мест не знал, и потому стремился именно к организованной грибной охоте с инструктором.
Поисковые системы, если и давали приемлемые варианты, то очень далеко от Токио – на севере о.Хонсю, к примеру, то есть километрах в 700-800 от столицы. Самый близкий и, по сути дела, единственный приемлемый для меня вариант обнаружился в префектуре Нагано. На берегу озера Нодзири(野尻湖), у станции Курохимэ (красивое название – «черная принцесса») нашел я заядлого грибника, который не просто любил собирать грибы, но и делал из этого бизнес - собирал желающих в команду и за плату (6300 иен на человека за день сбора) водил в лес с гарантированным урожаем. Самое близкое место от Токио, где можно собрать грибы (в моем случае) находится, таким образом, на расстоянии около 250 км от столицы страны.
Для меня тот день стал незабываемым. Чтобы попасть на место к началу сбора, я должен был сесть в первый синкансэн отправлением из Токио в 6 часов утра. Конечным пунктом трехчасовой дороги с множеством пересадок была небольшая деревянная частная гостиница на берегу озера Нодзири в северной части префектуры Нагано, которой, собственно говоря, и владел мой грибник. В конце октября листва на деревьях вокруг озера была в том районе преимущественно ярко-желтой. Утром, да и днем было прохладно; оно и понятно – места эти находятся на высоте нескольких сот метров над уровнем моря, где климатические условия и флора сильно отличается от того же Токио – здесь больше берез, осин, елей; в целом природа напоминает Среднюю полосу России. И так же Россию напоминают виды грибов, которые можно здесь собрать.
Судя по грибным справочникам Японии, самые популярные в России трубчатые грибы (к примеру, белые, подосиновики, подберезовики), в Японии относятся к одной из низших категорий. Напротив, среди более ценных (судя по материалам) видов можно встретить такие, что имеют мало аппетитный внешний вид и напоминают бледные поганки.
Оставим в стороне «короля» японских грибов мацутакэ, стоимость которого доходит до 10 тысяч иен за пару-тройку. Этот «японский трюфель» я не находил, да и не рассчитывал найти. Во время того самого организованного сбора грибов мне удалось собрать большое количество маслят, опят (это из известных в России грибов) и «куритакэ» («ореховый гриб»; гроздь в моих руках на фото 25), аналога которому я в России не встречал, хотя по внешнему виду понятно, что он сродни опятам, – так же растет в составе «семьи», и по форме ножки похож.
Как и следовало ожидать в стране, где пластинчатые грибы более признаваемы, чем трубчатые, наибольшее одобрение и даже восторг у моих сотоварищей-японцев, вместе с которыми собирал я грибы, вызвал именно «куритакэ» в моих руках. Маслята же, как и белые грибы, я видел в основном в своей корзине, и многие японцы вообще их, по-моему, не собирали, не зная, что и как с ними делать. Надо сказать, что и в продаже в Японии я никогда не видел трубчатых грибов.
Сбор грибов в составе команды, как и всё вообще в Японии, происходит очень организованно и «по-серьезному» (даже там, где можно было бы и шутя…). Каждому присваивается своя кличка, один раз в 15-20 минут руководитель группы сборщиков грибов с помощью свистка созывает всех в одно место и устраивает перекличку. Каждому в руки дают откопированные карты маршрута с указанием точки остановок и т.п. К тому же, на базе каждый желающий мог получить сапоги, перчатки, корзины; потом, по пути на первую точку сбора (везли на двух микроавтобусах), всех завезли в «комбини» для закупки бэнто (обедали на привале).
Всё подготовлено для безусловного успеха – только ленивый не соберет в таких условиях урожай грибов. В результате собрал я большую корзину – оказалось, больше, чем у всех сотоварищей; «обыграл» я японских друзей, притом, на их же поле, хотя цели у меня такой и не было. Пока собирали грибы, все друг с другом перезнакомились, стало еще интереснее и веселее собирать. Прекрасный был день!
Потом вернулись на базу – в минсюку, и там все уселись чистить грибы за одним общим столом (фото 27 сделано как раз почти в тот момент). Вся компания – знакомые и не очень люди – собирались потом делать «набэ» (вроде похлебки) с грибами; меня уговаривали остаться, но я поехал домой в Токио, всю дорогу с теплотой вспоминая ту атмосферу, и, наверное, являл я собой в тот момент довольное редкое зрелище – в вагоне синкансэн’а точно не часто можно увидеть иностранца в холщовой куртке и сапогах, с корзиной грибов, прикрытых газеткой на японском языке.
А что касается набэ, то, действительно, это довольно распространенный вариант приготовления грибов; кроме того, делают из них тэмпура, «прозрачный суп», добавляют в кари-райс, европейские салаты, соба и многое другое. Мариновать-солить – это не в Японии. Тушить грибы в малом количестве воды и закладывать на хранение в морозильник – так японцы тоже не готовят. В любом случае, степень термической обработки грибов в Японии в целом меньше, чем, скажем, в России (так, грибы, как я заметил, не подвергают первичной варке с целью, в частности, удаления токсинов), и потому тоже требования к видам грибов и изначально отсутствию в них вредных веществ должны быть особенно высоки.