Эссе #5

Фото 13 Вид на залив Мацусима

11 марта 2011 г. пострадал и один из самых красивых уголков не только Мияги, но и Японии в целом – Мацусима(松島) - фото 13 (общий вид на городок и залив). До Мацусима от Сэндай – 30 минут на поезде; станция – в центре городка, в 5 минутах ходьбы от берега залива. Но главное в Мацусима – не то, что на берегу, а то, что в море, а именно – десятки малых островов с каменистыми или скалистыми берегами, покрытые соснами.


Фото 14 Один из многочисленных островов


Фото 15 Во время морской прогулки по заливу Мацусима


Фото 16 Там же

Мацусима – это имя собственное, а смысл составляющих слово иероглифов – это «сосновый остров». Максимальное представление обо всех островках можно получить, побывав на часовом круизе по заливу на большом корабле. У каждого острова есть своя небольшая и несложная история (большинство островов – вообще необитаемые), и свое название.

После 11 марта история этих мест пополнилась информацией о том, что и как происходило в тот день. Хотя цунами в районе Мацусима были высотой «лишь» 6-7 метров, сила волн была такая, что на некоторых из островков первой (перед открытым океаном) «линии» поменялся рельеф берега; кое-где оторвало каменные глыбы, до того тысячелетиями «висевшими» на скалистых берегах. С другой стороны, именно острова сыграли роль буфера, и до населенного людьми берега волны потеряли свою разрушительную силу и превратились лишь в обычный шторм (затопило набережную и первые этажи некоторых домов, но это – пустяки по сравнению с тем, что вообще в тот день было в Японии).


Фото 17 Типичная японская сосна

Мацусима – очень красивое место, по заслугам воспетое классиком японской поэзии Мацуо Басё(松尾芭蕉), 1644-1694. Стихи, которые писал Басё, это традиционная японская поэзия хайку(俳句). Хайку – небольшое трехстишье, в котором нет рифмы, а есть лишь определенное число слогов – 17 (5-7-5). В японском языке вообще нет рифмы, а если и есть (случайно), то она не является тождеством поэзии. Ритм и музыка японской поэзии, на мой взгляд, очень сложны для понимания, и они абсолютно отличны от аналогичных понятий, к примеру, в русском языке.


Фото 18 Мост на остров ФукуураДзима


Фото 19 Еще один мостик

В коротеньком стихотворении скрывается целая тема, целый сюжет, связанный, как правило, с картинами природы, притом в разрезе различных времен года. Эти картины природы накладываются на личные мысли и переживания автора. Мысли автора в хайку – производные от внешней среды, от ветра и снега, солнца и дождя. Всего семнадцать слогов, а если подробно перевести, с трактовкой недосказанных понятий – получится, быть может, несколько страниц. Хайку – гимн японской недосказанности, японским полутонам, нечеткости и полупрозрачности, с одной стороны, и гармонии мыслей и чувств с природой – с другой.


Фото 20 Многовековой кедр в Мацусима


Фото 21 Чайки, сосны, скалы – типичный пейзаж Мацусима

Слова наиболее известных хайку часто можно увидеть выбитыми на больших камнях, и располагаются они поблизости от каких-либо известных красивых пейзажей, достопримечательностей природного характера. Это значит, что именно здесь автор описал тот или иной сюжет, точнее, как я бы сказал, гамму чувств, вызванную увиденным или «прочувствованным» пейзажем. Самым известным, плодовитым поэтом был именно Мацуо Басё, и камни с высеченным именем Басё и с его хайку можно увидеть во многих местах Японии.


Фото 22 Дорога к храму Энцуин


Фото 23 Пещера на пути к храму Энцуин

…К некоторым из сосновых островов в Мацусима можно подойти пешком, проходя по красным мостикам, столь традиционным для Японии (см., к примеру, фото 18, 19). Всего в заливе у Мацусима около 260 островов; некоторые можно увидеть лишь с борта прогулочного теплохода. Один из самых больших островов – Фукуура-дзима(福浦島) - к нему ведет 250-метровый красный мост, как раз, запечатленный на фото 18.