Эссе #8

Фото 30 Утренний рынок в Хакодатэ

Выражу широко распространенную в Японии точку зрения: чем дальше на север – тем вкуснее рыба.

На Хоккайдо, на мой взгляд, – самые вкусные суси. Своеобразные «музеи» рыбы и морепродуктов – это региональные рыбные рынки, в частности, в Саппоро и Хакодатэ. Идти на такой рынок надо утром, пока высока активность продавцов и покупателей; идти, чтобы вкусить запах свежей рыбы, попробовать блюда из сырой рыбы, послушать местные диалекты «в исполнении» работников рыбной отрасли, полюбоваться многообразием рыбных прилавков.


Фото 31 Печеный картофель и палочки

Но Хоккайдо – это не только рыба, но, как я и писал, в том числе овощи и картофель.

Неудивительно, что близкий по климатическим условиям России Хоккайдо дает самый большой в Японии урожай картофеля. Японские блюда из картофеля существенно отличаются от российских. В Японии картофель почти не варят и не жарят на масле, как в России. Иногда бывает печеный, но чаще всего, конечно, - картофель-фри или его разновидности; если пюре – то чаще в холодном виде, как компонент салата. На фото 1-31 – картофелина, запеченная в фольге, с кусочком масла посередине. И масло, и картофель – типичные хоккайдосские продукты. К блюду трогательно прилагаются палочки. Отношение к картофелю у японцев – не как к второстепенному гарниру, а как к самостоятельному, довольно редкому и недешевому к тому же блюду; примерно как к «икре заморской, баклажанной» в известном советском фильме.


Фото 32 «Дзингисукан»

Еще один типичный хоккайдосский деликатес – жареная на горячем противне баранина – блюдо под названием «Чингиз Хан»(ジンギスカン).

Жаровню прогревают на огне, мажут бараньим жиром, а затем просто жарят тонкие кусочки мякоти баранины. Параллельно и после мяса жарят лук, капусту, пророщенные ростки сои. В конце, как водится, - рис или лапша.

В принципе «Чингиз Хан» (или, «по-японски», «Дзингисукан») – не более, чем барбекью из баранины. «Изюминка» здесь – баранина. Это мясо в Японии почти не едят, да и баранов в Японии практически нет. Единственный регион, где их разводят, - Хоккайдо. Несмотря на название «ЧингизХан», позиционируется оно не как монгольское, а как японское блюдо; его едят в большой, шумной, выпившей, задорной компании (как и, к примеру, окономияки). Хоть это и баранина, но мясо очень мягкое, и, как и любое мясо в Японии, поджаривается практически за несколько секунд. Это блюдо, как и многие другие, что я описываю, в московских ресторанах японской кухни не найти.


Фото 33 В пивном ресторане «Саппоро»

Лучшее место для такого блюда – пивной зал, «бия хору» (beer hall). Такие залы есть везде в Японии, а в Саппоро крупнейшее заведение такого рода – это пивной зал знаменитой пивной компании «Саппоро Биру»(サッポロビール). Огромное заведение, рядом с которым одних только парковочных мест – около двух тысяч, соседствует с музеем пива, и всё это построено на территории, которую ранее занимали пивные склады. Как и многие подобные заведения в Японии, здания сделаны из красного кирпича, и стены увиты декоративным плющом.

Пиво – главный алкогольный напиток японцев, и это открытие делают все, когда оказываются в этой стране впервые, включая меня. Все думают до того, что таким напитком является сакэ, но нет – достаточно провести в любых ресторанах Токио пару вечеров, чтобы понять, что Япония – пивная страна. Даже более пивная, рискну предположить, чем, скажем, Чехия или Германия, хотя цифры могут говорить об обратном. Это потому я так думаю, что именно японцы, невзирая на кухню, несмотря на то, что к данному блюду (или заведению, или обстановке) больше подходит, скажем, красное или белое вино, или же водка, или виски, все равно во что бы то ни стало будут пить пиво, или же начнут, по крайней мере, с него. Фраза «для начала – пивка!»(とりあえず、ビール!) - «ториаэдзу, биру» - знакома всем, включая тех, кто по-японски не говорит, так как, мне кажется, это самые часто употребляемые слова в начале любого японского ужина.

В отличие от многих других стран, пиво в Японии – настолько же женский напиток, насколько и мужской. Компания из 3-4 модно одетых юных див, громко, со смехом поднимающих огромные (по сравнению с миниатюрными фигурами) пол-литровые кружки с ярко-желтым пенящимся напитком в тесной, прокуренной идзакая – типичная, никого не удивляющая картина японской городской жизни. В другой стране молодых женщин такой же социальной и возрастной категории скорее можно представить себе манерно потягивающими красное вино во французском ресторане. Немного пива вместе с мужем дома за ужином – тоже своего рода этикет японской домохозяйки. Несколько охлажденных банок «Асахи», «Кирин» или «Саппоро» стоят на полке любого японского холодильника в ожидании своего часа. Охлажденный – это не то слово; японцы любят пиво буквально ледяным. В России пиво пьют значительно более теплым; хоть ситуация в России в этом смысле меняется, но, все равно, японского уровня охлаждения пива в России нет. Ну, а Хоккайдо, как вы уже поняли, – родина одной из популярнейших марок японского пива – «Саппоро». Впрочем, делают его не только на Хоккайдо, а пьют – конечно же, повсеместно.

Хоккайдо – это не только крупные города, такие как столица Саппоро или крупнейший порт на юге острова Хакодатэ, описанные выше. Хоккайдо – в первую очередь, в понимании большинства японцев, - это сохранившаяся здесь, местами нетронутая природа, это невозможные в Токио или Осака открытые горизонты, бескрайние поля, моря (Тихий океан, Японское и Охотское моря). К такому Хоккайдо мне тоже удалось немного прикоснуться.