Эссе #3

Фото 9 «Поле кипятка» в Кусацу

Кирю находится в юго-восточной части Гумма, ближе к соседней префектуре Тотиги, а в ее противоположной, северо-западной части расположен центр туристического бизнеса префектуры Гумма – городок Кусацу(草津). Почти в кажом сюжете я обязательно пишу про онсэн, и не только потому, что сам люблю, а и потому также, что столь много в Японии горячих источников и столь популярны они у японцев. Кусацу – туристическая «Мекка» всеяпонского масштаба.


Фото 10 Там же

Первое, куда надо пойти в Кусацу, - это так называемое «Ю-Батакэ» - поле кипятка. Это центральная площадь, но не заасфальтированная, как обычно бывает в городах, а представляющая собой участок земли примерно метров 50 на 20, огражденный со всех сторон забором и залитый горячей водой, выходящей здесь повсеметстно прямо из-под земли. О своем приближении к «Ю-Батакэ» вы узнаете заблаговременно – по сильнейшнему запаху сероводорода. Вода здесь не белая, а зеленая, и камни в воде покрыты толстым слоем соли, которая изначально черный цвет подводных камней превращает в зеленовато-голубой. «Ю-Батакэ» состоит из множества секций, отделенных друг от друга деревянными перегородками; также есть здесь и деревянные желоба, по которым бурные потоки пахучей воды стремятся сверху вниз. Все это вместе с запахом, звуками клокочащей горячей воды создает ощущение, как будто все происходит или на другой планете, или в сказке, или, как минимум, в химической лаборатории.


Фото 11 Типичный вид отдыхающих онсэн-городка

К ограде вокруг этого озерца прикреплены таблички с указанием имен известных личностей – как японцев, так и иностранцев, которые побывали в Кусацу, и из знакомства со списком становится понятно, что на отдых в Кусацу люди ездят уже много веков. В радиусе примерно 1 км от «Ю-Батакэ» находятся десятки, если не сотни больших и малых гостиниц и рёканов, цена размещения в которых зависит от близости к «Ю-Батакэ». Здесь же, рядом, множество сувенирных лавок. Прямо на площади – «народный онсэн», вход в который бесплатный, в то время как обычно цена в Японии составляет от 500 до 1500 иен. Здесь же, видимо, горячая вода находится столь близко от поверхности земли, что и издержки по ее добыче минимальны, потому, думаю, и вход бесплатный. В него идут «париться», главным образом, местные жители, туристы же пользуются «онсэн-услугами» того заведения, где остановились на ночлег.


Фото 12 Случайная встреча с известной телеведущей в Кусацу

Туристов в выходной день – тысячи. Как я уже как-то писал, прибыв к месту размещения, многие японцы сразу переодеваются в халат - юката, и в таком же виде идут гулять, характерно цокая гэта (деревянные шлепанцы) по мостовой. Есть туристы и из России. Во второй раз, когда я был в Кусацу с семьей, мы случайно встретились со съемочной группы канала «Россия» во главе с одной известной ведущей новостных программ; она и ее коллеги снимали серию передач о Японии, и, вот, приехали и в Кусацу; мы с ними разговорились и даже сфотографировались на память.


Фото 13 Знаменитая якитория в Кусацу

Ресторанов, как ни странно, немного; но зато прямо в центре городка располагается одна известная якитория. Малюсенькое, незаметное, на 3-4 столика, заведение затерто между большими домами. Но очередь туда есть всегда. Мест внутри не хватает, и в основном люди покупают куриные шашлычки на вынос, и здесь же рядом, на лавочках (как и мы), их поедают. Мало кто даже из японских туристов знает, но здесь же, на стене якитория, висит памятный стенд с личной приветственной надписью Накасонэ Ясухиро – известного японского политика, бывшего в середине 80-х годов премьер-министром Японии (он сам родом из префектуры Гумма и в эту якитория любил, видимо, захаживать).


Фото 14 Автограф Ясухиро Накасонэ в той самой якитория

Помимо этого в Кусацу есть настоящая березовая роща (на высоте 900 метров над уровнем моря природа здесь несколько иная, чем на равнине, и порой напоминает юг России), зоопарк, театр «ракуго» (традиционного японского искусства юмористического монолога) и другие места отдыха и развлечений.

Выбрав направление на северо-запад от Кусацу, в сторону префектуры Нагано, мы попадаем на одну из красивейших автомобильный трасс Японии – «кокудо» (государственное шоссе) № 292. Обычно государственные дороги в Японии проложены там, где есть жилье (в отличие от частных платных дорог, которые иногда проходят по безлюдным горным участкам и сделаны были для спрямления маршрутов, экономии времени и/или наслаждения пейзажами вокруг). Но дорога «ни-кю-ни» («два-девять-два») идет частично по таким местам, где постоянная жизнь человека просто не представляется возможной. Зимой здесь наметает многометровые снежные сугробы, отдельные участки дороги закрыты. Даже в мае по обочине стояли еще сугробы выше человеческого роста. На участке от Кусацу и до высокогорья Сига Когэн в соседней префектуре Нагано здесь, насколько я увидел, постоянного жилья нет – только гостиницы и шале.