Эссе #7

Фото 19 Вершина горы ИсидзутиСан

Префектура Эхимэ заняла свое место в моей душе и с точки зрения нового, недавно «освоенного» хобби – а именно: горного туризма. Гора ИсидзутиСан(石鎚山)с высотой 1982 м является самой высокой вершиной не только префектуры Эхимэ, но и острова Сикоку в целом, да и вообще всей Западной Японии. Исидзути – самая высокая гора на всем протяжении к западу от Центральных и Южных Альп (преф.Нагано, Гифу), то есть, по сути дела, на половине территории Японии (правда, надо признать, менее гористой половине, нежели другая).

Кроме географических характеристик Исидзути привлекает свой формой и особенностями восхождения. Форма вершины – неправильный треугольник; ее острый, немного изогнутый в конце пик – очень впечатляет; таких больше в Японии нет. Вершина Исидзути, точнее, ее вид со стороны одноименного храма Исидзути Дзиндзя(石鎚神社), напоминает знаменитый швейцарский Маттерхорн (только, конечно, его значительно уменьшенную копию). Как только увидел фото этого красавца в справочнике о 100 горах Японии, сразу захотелось подняться.


Фото 20 Монастырь Исидзути на вершине одноименной горы

Еще один момент – наличие на пути к вершине трех участков с цепями, укрепленными на склонах с большими углами восхождения. Это не отвесные участки, но определенные навыки все равно требуются, ведь высота каждого из них – от 50 до 80 метров. К счастью, все участки снабжены обходными путями – дублерами, и это очень помогло мне. Путь занял больше времени, но зато без экстрима, которого и так в тот день хватало.

День, к сожалению, выдался дождливым – единственный день из 10, что я был в Японии в тот свой приезд. В первой половине дня, во время восхождения дождь лил как из ведра и беспрерывно; не спасала никакая спецодежда и накидки. Ближе в вершине дождь перешел в снег и стал сопровождаться сильным ветром. Туман позволял увидеть лишь ближайшие (метров 50-100) предметы – потому и никаких обещанных пейзажей увидеть не удалось. На этом фоне взбираться с рюкзаком и палками еще и по мокрым цепям точно было бы лишним. Пошел в обход.


Фото 21 Крыши в старом городе Утико

С другой стороны, сама геометрия маршрута оказалась неожиданно легкой: углы подъема небольшие, крупных камней нет, а на более сложных участках чьи-то заботливые руки, как это часто бывает в Японии, соорудили деревянные настилы, лестницы, причем кое-где даже с перилами. Хуже, как я писал, стало в самом конце пути; чтобы согреться, пришлось даже какое-то время провести внутри «шелтера» - деревянного укрытия от всяких горных природных напастей. Внутри весел термометр, и температура и там была всего плюс пять (ноябрь), но внутри было хотя бы сухо и безветренно. Из-за сильного ветра реальные ощущения оказываются значительно суровее. Как всегда в таких ситуациях, особую тревогу добавляет фактор одиночества: за несколько часов пути от верхней станции фуникулера до вершины я не встретил ни одного человека.

На одной из двух связанных между собой перешейком частей вершины Исидзути, находится, как я писал, одноименный синтоистский храм и на нем висела табличка «1982 метра». Вроде бы это вершина. Дело казалось почти сделанным, осталось пройти 200 метров по перешейку до того самого загадочного изогнутого пика (с той же, как я понял, высотой), но тут задул такой ветер, что сносил с ног, и я отказался по соображениям безопасности и начал спуск вниз с противоположной от подветренной стороны.


Фото 22 Там же

На обратном пути уже стали встречаться люди, шедшие вслед за мной тем же маршрутом. Обратная дорога оказалась совсем легкой, да и ветер стих. Недалеко от верхней станции фуникулера среди букового леса расположены основные здания храма Исидзути Дзиндзя; стало интереснее и веселее. В довершении всего, на обратном спуске на фуникулере, когда и дождь немного ослабел, открылись дивные виды оранжево-красных осенних гор на средних высотах (500-1000 м), в то время как на больших высотах все деревья к ноябрю были уже голыми.

В этом же эссе помещу небольшой рассказ о другом местечке в юго-западной части префектуры Эхимэ – небольшом городке с 15-тысячным населением Утико (内子). Он относится к той категории городов, где хорошо сохранилась старая историческая часть, и она, эта часть, плотно насыщена примечательными, несущими в себе и историю, и местную ремесленную культуру, жилыми зданиями. Утико, так же, как и, к примеру, Такаяма, Мино, ГудзёХатиман в преф.Гифу, - прекрасный объект для длительной, «познавательной» (с заходами в небольшие музейчики-магазинчики-ресторанчики) прогулки по городу.


Фото 23 В доме-музее КамиХага в Утико – сырье для производства воска

И, как всегда в таких случаях, красоту и «интересность» внешних фасадов обеспечивает определенный набор исторических факторов, среди которых главный – экономический или, проще говоря, успешный бизнес. В Утико таким бизнесом стал воск. Именно производство воска из так называемого воскового дерева (среди переводов соответствующего слова с японского я нашел такой термин, как «сумах сочный») в 19-м веке, на стыке эпох Эдо и Мэйдзи, и стало материальной основой высокого уровня благосостояния местных промышленников и купцов и процветания города в целом.

Из воска делали, конечно, свечи, а также некоторые изделия, как сказали бы сегодня, парфюмерно-косметического ассортимента, в том числе, к примеру, губную помаду для женщин. Воск вывозили и за рубеж. Старый город Утико – это по сути дела одна длинная улица со множеством двухэтажных старинных купеческих домов. Некоторые из них работают как музеи, где можно ознакомиться с историей восковой промышленности Японии в целом. К слову, преобладающий цвет стен старого города Утико – светло-бежевый, что в общем редкость для Японии (обычно же – белые, черные или коричневые цвета).